+7(499)-938-42-58 Москва
+7(800)-333-37-98 Горячая линия

Резюме на английском

Содержание

Красивая подача: как составить резюме на английском языке

Резюме на английском

Нет, такого правила нет. Часто соискатели копируют свои имена и фамилии из загранпаспорта, написанные креативной сотрудницей паспортного стола (Yevgeniiy, Iuliia, Viktoriya), которые невозможно выговорить.

Другой случай — когда в вашей родной стране имена имеют более сложную структуру (Tatsiana, Dzimitry).

Достаточно иметь упрощенный вариант вашего полного имени, написанные одинаково во всех профессиональных документах (резюме, профиль LinkedIn или Xing, сопроводительное письмо, соцсети). Julia, Dmitry, Tatiana — более привычны иностранцу.

Нужно ли включать в резюме фотографию, дату рождения и другие личные данные?

В каждой стране свои правила. Например, в Великобритании не просто не приветствуется, а даже неприятно удивит ваша фотография и такие личные данные, как дата рождения или семейное положение. Если вы ищете работу в Лондоне, то включайте в резюме только ваш адрес (достаточно написать город и страну), адрес электронной почты, телефон и ссылку на профиль в LinkedIn.

А вот в Германии и Швейцарии скорее всего будут ожидать увидеть ваше фото, контактные данные, семейное положение, возраст, а в некоторых случаях даже место рождения.

Но даже в этих странах фото и дата рождения все больше и больше становятся необязательными. В немецкоговорящих странах также важно включать ссылку на ваш профиль в Xing.

Если вы еще не зарегистрированы в этой профсети, то не теряйте времени зря и сделайте это как можно скорее.

Какой структуры стоит придерживаться в резюме на английском языке?

Самый распространенный вариант:

  • Name & Contact Details (личные данные)
  • Profile (3-4 предложения о вас как специалисте)
  • Core Competencies OR Achievements (ключевые компетенции или ваши достижения)
  • Work Experience (ваш опыт, написанный в обратном хронологическом порядке)
  • Education AND/OR Additional Training (высшее образование, дополнительное образование и квалификации в обратном хронологическом порядке)
  • Skills:
    • Languages (языки с указанием уровня владения, включая свой родной)
    • IT skills (компьютерная грамотность/владение спец программами)
    • Interests/Hobbies (интересы/хобби)

Какие существует вариации? Если вы — молодой специалист или выпускник, то образование можете вынести вперед перед опытом работы, так оно будет иметь свой вес при выборе работодателя. Для всех специалистов с опытом работы больше 3 лет, образование стоит опускать вниз.

Котируется ли российское образование за рубежом и как его отображать в резюме?

Высшее образование котируется везде. Такие российские вузы, как ВШЭ, МГУ, МГИМО, МФТИ, Губкинский достаточно известны иностранным работодателям. Тем не менее, в резюме на английском языке стоит указывать уровень образования, соответствующий европейским или международным стандартам.

Если вы учились 5 лет, в то время, когда в России еще не было разделения на бакалавриат и магистратуру, написать «магистр в…» будет неправильно. Большинство стран не признают пятилетний российский диплом на уровне магистратуры. В этом случае лучше написать Specialist diploma in law (5-year programme).

Многие соискатели помимо специализации указывают факультет и предметы. Это лишнее. Достаточно указать точное название вашей специализации:

National Research University Higher School of Economics, Moscow, Russia 2008 – 2010

MA in Economics

Rostov State Economic University, Rostov-on-Don, Russia 1997 – 2002

Specialist Diploma in Law (5-year programme)

Кстати, в каждой стране есть орган, который выдает сертификат соответствия высшего образование за небольшую плату. В Великобритании, например, это UK NARIC. На международной арене также важную роль играют профессиональные квалификации или сертификаты.

Если у вас уже есть или вы процессе получения профессиональных квалификаций, обязательно указывайте их в резюме.

Если речь идет о chartered qualifications (дипломированные квалификации, такие как CIPD, CFA или ACCA), то их можно также дублировать в самом начале резюме в разделе Profile, чтобы привлечь к ним внимание.

Можно ли просто перевести названия должностей с русского на английский?

Нельзя. Это наверное самая частая ошибка, которую допускают русскоязычные специалисты. Chief Expert, Leading Specialist, Head of Business, Economist — все эти названия должностей мало о чем говорят иностранцам. Если вы посылаете резюме в компанию, где его будет читать не русский человек, позаботьтесь о том, чтобы все ваши должности соответствовали правильному английскому эквиваленту.

Например, вы были leading specialist of what? Везде нужна конкретная специализация. Ведущий специалист аналитического отдела банка становится Senior Financial Analyst. Chief Expert в бухгалтерском отделе превращается в Senior Accountant.

Head of Business становится Managing Director или Operations Manager. Слово «department» нужно убрать из названий должностей.

Руководитель проектного отдела (инженерное проектирование) будет не Head of Design Department, а Head of Engineering Design.

Каких английских слов стоит избегать в резюме?

Разговорный английский. А именно такие словосочетания, как «I have very good organised skills», «I am very good at». Заменяйте их на более профессиональные highly, strong, excellent, solid и тд.

Избитые личностные качества. Hard-working, organised, reliable, trustworthy, teamplayer. Было бы странно, если бы вам нельзя было доверять или ваше отношение к работе было поверхностным.

Как говорится, it goes without saying.

Подумайте о качествах, которые характеризуют именно вас. Что вас выделяет среди других? Возможно, у вас прекрасные навыки ведения переговоров (negotiation skills) или вы умело обращаетесь с разными заинтересованными в бизнесе сторонами (stakeholder management skills). Analytical skills можно заменить на analytical mindset.

Есть ли у вас business acumen (деловая хватка), возможно, вы tech-savvy (технически подкованы и легко разбираетесь в новых технологиях) или corporate entrepreneur (корпоративный предприниматель или человек, умеющий развивать новые идеи и реализовывать проекты внутри корпорации)? Такого рода качества лучше подчеркнут вашу индивидуальность.

Американский английский при подаче заявок в Англию. Если вам интересны британские компании в России, или вы думаете о переезде в Лондон, проверьте свое резюме на наличие американских эквивалентов и замените их английскими.

Например, слово progam — американское, в британском английском оно звучит как programme. Organize, summarize, utilize, optimization — слова, написанные на американский манер. В Англии в этих случаях пишется «s», те optimise, analyse, organisation.

Следите за тем, чтобы в при проверке орфографии и правописания в Word документе у вас был выбран как язык именно English (UK), а не English (US).

На что в резюме обращают внимание зарубежные рекрутеры и иностранные работодатели?

На ваш опыт. В Европе рекрутер выделяет на первое прочтение вашего резюме в среднем 5-7 секунд. Я подчеркну, что это секунды. Если резюме вызывает интерес, его продолжат читать и не закроют.

В противном случае, сохранят на будущее и закроют или просто закроют. Первое, на что обращают внимание — это ваш опыт, а если конкретнее, то ваша последняя работа.

Насколько ваши обязанности соответствуют открытой вакансии.

Поэтому так важно не просто подавать на открытые вакансии, а максимально подчеркивать соответствующий опыт, вынося самые релевантные обязанности на первый план.

Дальше, внимание привлекают цифры, аббревиатуры, проценты, названия компаний, платформ, технические навыки. Не забывайте про ключевые слова на английском языке, которые присущи именно вашей индустрии.

Зачастую, первая стадия отбора автоматизирована, и если у вас отсутствуют те самые ключевые слова, ваше резюме не пройдет на следующую стадию.

Стоит ли включать контактные данные людей, которые смогут дать рекомендацию?

Нет. Как правило, в международных компаниях рекомендацию запрашивают только на стадии оффера или последней стадии собеседования. Нет смысла указывать эти детали заранее, особенно прямо в резюме.

Размещая ваше резюме на порталах и различных сайтах по поиску работы, вы рискуете передать третьим лицам персональные данные тех, кто дает вам рекомендации.

Более того, с введением нового закона в Европе (GDPR) о хранении и распространении личных данных, я советую не включать даже их имена.

Хорошим выходом может послужить запрос на рекомендацию в LinkedIn. Их всегда читают, и они только поднимут ваш рейтинг в этой профессиональной сети.

Под каким названием сохранить документ?

Ваше имя и фамилия. CV Marketing, CV 2018, Cover Letter — EP Advisory, CV for PWC — наболевшая тема среди работодателе и эйчаров. На какие мысли все эти названия наводят работодателей или рекрутеров? Во-первых, что вы что-то скрываете. Значит у вас есть еще одно резюме с другой специализацией и непонятно, что из этого — ваш приоритет.

Или вы изменили резюме именно под конкретную компанию и где-то что-то приукрасили и убрали. Да, скорее всего вы так и сделали, и технически в этом нет ничего плохого. Более того, я рекомендую делать именно так. Но, ваш работодатель хочет думать, что у вас одно фактическое резюме, и что они — это единственная и самая важная для вас компания.

Во-вторых, ваши профессиональные данные рискуют быть потерянными. Количество резюме, которые получают рекрутеры и работодатели — огромно.

Вы значительно облегчите работу менеджерам по подбору персонала, если назовете резюме и сопроводительное письмо просто вашим именем (Elizaveta Proselkova.pdf).

А вместо уточняющих слов придумайте системы хранения разных вариантов резюме на вашем компьютере.

И напоследок…Скажите, какой у вас e-mail, и я скажу вам, кто вы.

Если адрес вашей почты, указанный в резюме — это НЕ ваше имя и фамилия (допустимы минимальные вариации), а Superman83@, butterfly76@, gogogoanna@. то поменяйте ее прямо сегодня.

Более того, если вы ищете работу в иностранной компании или за границей, где есть шанс того, что с вами будет общаться не русскоговорящий сотрудник, то проследите за тем, чтобы ваше имя и фамилия в электронном адресе были написаны латинскими буквами, а не Иван Петров (jamesbond@rambler.ru).

Такого рода почту будет сложно найти в списке контактов, если у работодателя нет русской клавиатуры. При вбивании в поле адресата «Ivan Petrov» ничего не будет выходить. Самый универсальный имейл сервис — это gmail.com.

И наверное самое важное в вашем резюме — это отсутствие ошибок, неточностей, несоответствий в стиле, формате и оформлении. Они просто не прощаются.

Источник: https://www.forbes.ru/karera-i-svoy-biznes/363123-krasivaya-podacha-kak-sostavit-rezyume-na-angliyskom-yazyke

Резюме на английском языке — образец

Резюме на английском

Если вы хотите найти работу в иностранной компании либо устроиться в иностранную фирму-филиал, вам понадобится не только знание английского языка, но и грамотно составленное резюме на английском языке.

Прежде всего, резюме поможет вам получить желаемую позицию (position). Проработанное на всех уровнях резюме, кратко излагающее ваши способности и цели — повышает ваши шансы заполучить работу и успешно пройти собеседование.

Что такое резюме, а что такое CV? Разница между CV и резюме

Существуют 2 термина:

В США и в Канаде преимущественно употребляется слово «resume» (резюме) — документ содержит краткую информацию о кандидате на одной, максимум двух страницах.

CV — curriculum vitae (перев. «путь жизни») — используется в Северной Америке в области искусства, науки, образования. CV содержит более развернутое описание достижений, биографии с указанием наград и другого рода отличительных особенностей.

В последнее время CV стали популярны в IT-сфере.

Резюме на английском языке, если брать образец оформления, должно быть не больше, чем на 1 странице, поскольку 2-ая страница может каким-то образом потеряться или у работодателя просто не хватит терпения и внимания дочитать ваше резюме до конца. Если ваше резюме ну никак не умещается на одном листе, подпишите на каждой странице контактную информацию и свои фамилию и имя.

Ниже рассмотрим составление резюме на английском.

Структура резюме

Резюме состоит из раскрытия таких пунктов, как:

  1. Персональная информация (Personal Information / Personal Data)
  2. Должность, на которую претендуют (Objective / Employment)
  3. Образование (Education / Qualifications)
  4. Опыт работы (Work Experience / History)
  5. Интересы (Interests)
  6. Рекомендации (References)

Ниже более подробно распишем каждый пункт.

1. Personal Information / Personal Data

В этом пункте необходимо написать свое имя, фамилию, адрес (в формате — улица, дом, квартира, город, область, страна), телефон (вместе с кодом страны и города — код России +7, код Украины +3), электронная почта. Так, в британском образце резюме на английском языке нужно писать и дату рождения (число, месяц, год — к примеру, 30.10.1985).

Иногда можно указать и семейное положение.

2. Objective / Employment

Конечно, можно кратко написать, что вы претендуете на должность — Sales Manager (менеджер по продажам).

Но для того, чтобы ваше резюме «зацепило», нужно в пункте ЦЕЛИ написать более конкретно, почему именно вы должны получить эту должность именно в той компании, в которую отправляете резюме.

К примеру:

«Objective: To obtain a position service engineer that will allow me to use my knowledge of mechanic and take advantage of my desire to work in BP».

3. Education

Необходимо написать о вашем образовании.

Перечислите в обратном хронологическом порядке университеты, колледжи, которые вы окончили (начинайте с последнего).

Можете также включить  стажировку за границей, курсы повышения квалификации. Если у вас есть степень (кандидат или доктора наук) — тоже напишите.

4. Work Experience

Укажите не больше чем 3-4 места работы в обратном хронологическом порядке (начинайте с настоящего времени работы). Обязательно укажите даты вашего пребывания на той или ной работе. Так же напишите компании, в которых работаете. Особое внимание уделите функциям, которые вы выполняли на той или иной работе (advantages). Не употребляйте слова — «I» и «My»

5. Interests

В резюме на английском языке указываются также ваши интересы (хобби, умения).

Укажите родной язык, знание иностранных языков. Также нужно указать умение работать на компьютере (какие программы знаете, уровень владения) и при необходимости описать другие навыки, которые помогут вам в будущей работе. Если вы занимаетесь спортом — обязательно поясните, какой вид предпочитаете.

6. References

Необходимо перечислить не менее двух людей, которые могут дать вам рекомендации и дать вам краткую характеристику. Укажите ФИО, должность, место работы и номера телефонов.

Если у вас не хватило места, можете написать следующее — “Available upon request” — «Готов предъявить по требованию».

Как составить резюме на английском правильно — есть ли образец?

Теперь несколько слов о том, как оформить резюме в электронном виде без ошибок.

Отформатируйте ваш документ так, чтобы он был удобен для чтения. Сверху, и снизу оставьте не меньше 1,5 см, а слева — по 2 см (чтобы можно было подколоть ваше резюме в папку), справа — 1 см.

Оставляйте пробелы между словами. Не выделяйте отдельные слова подчеркиванием или курсивом.

Образец резюме на английском языке для инженера

Personal data

Ivan Prokhorov
Generala Petrova str. 18-31, Nizhny Novgorod,
Nizhny Novgorod Region, Russian Federation+7 906 3814632

ivan_prokhorov@gmail.com

Источник: https://www.comenglish.ru/rezyume-na-angliyskom-yazyke-obrazets/

Резюме студента на английском

Резюме на английском

статьи:

  • 1. Особенности резюме студента на английском
  • 2. Структура резюме:
  • 3. Как усилить резюме студента
  • 4. Образец резюме на английском языке.

Особенности резюме студента на английском

Ежегодно во время обучения в ВУЗе тысячи студентов начинают свой трудовой путь на различных поприщах.  Некоторые студенты уже имеют опыт работы за счет подработок во время учебы и летних каникул, остальные же только пробуют свои силы.

И в первом и во втором случаях при поиске работы грамотно составленное резюме студента на английском будет важным отправным пунктом при трудоустройстве в международную компанию.

Однако составление резюме студента несколько отличается от резюме специалистов с опытом работы в той или иной сфере.

Резюме на английском называется «Resume» или «CV» (сокращенно от латинского Curriculum Vitae — «жизнеописание»).  В CV  можно более подробно рассказать о своих карьерных целях, знаниях, умениях, публикациях и увлечениях.

Особое внимание студентам следует уделить личным качествам,  дать информацию об окончании курсов, участии в конкурсах, олимпиадах, семинарах, конференциях, проектах, наличии наград, грамот.

Если у студента есть неофициальный опыт работы, об этом также стоит написать.

Как правило, к резюме на английском языке предъявляются те же требования, что и к резюме на русском. Поэтому, если у вас уже есть резюме на родном языке, необходимо грамотно его перевести на английский . Не забудьте при этом подкорректировать его под квалификационные требования желаемой должности (кстати, здесь можно заказать перевод резюме на английский).

Составляя резюме студента, главное не акцентировать внимание на небольшом опыте работы или полном его отсутствии. Сделайте акцент на навыках и достижениях, то есть пишите не об опыте, а о том, что вы умеете делать. Нужно выделить образование и личные качества, а также дополнительные знания.

1. Personal Information (Личная информация)

Этот блок должен содержать:

  • имя студента (First Name),
  • фамилию (Surname),
  • адрес проживания (Address),
  • контактные телефоны (Phone: мобильный (Cell phone)),
  • электронный адрес (E-mail).

Помните правило написания ФИО в английском языке: сначала пишем имя, затем первую букву отчества, а затем фамилию. Как правило, контактные данные располагают посередине листа. ФИО выделяют более крупным, полужирным шрифтом. Можно отчество на английском не указывать.

Блок  может выглядеть таким образом:

Этот раздел резюме можно расширить за счет таких деталей (по желанию):

  • Date of birth (дата рождения),
  • Age (возраст),
  • Marital status
  • Nationality (национальность).

Например:

2. Objective (цель)

Здесь нужно указать  должность, на которую претендует студент, либо сферу, в которой он планирует развиваться.

Есть два варианта заполнения блока:

1) Вы просто указываете должность, на которую претендуете. Все слова в названии должности в английском пишутся с большой буквы.

Или

2) В одном-двух предложениях напишите, что бы вы хотели сделать для той компании, в которую обращаетесь, и в какой должности. Вот список полезных фраз на английском, с которых студент может начать описание:

Например:

Или:

Или:

Если вы составляете CV, а не резюме, то этот раздел можно обозначить на английском как «Career goals» (карьерные цели). В этом случае нужно определить предполагаемое место данной позиции в вашей карьере. Студенты могут описать свои достижения в будущей профессиональной области. Укажите причины, по которым вы считаете себя достойным претендентом на эту вакансию.

Чтобы показать, чем вы превосходите других кандидатов, можно использовать английские слова и выражения, подчеркивающие вашу активность и достижения:

  • directed, managed, supervised (управлял);
  • achieved (достигал),   generated (производил), increased (повышал), initiated (предпринял), established (основал) and launched (начал); 
  • cut (сократил), reduced (уменьшил);
  • created (создал), developed (развил), performed (выполнял), produced (производил) и т.д. 

В резюме студента на английском стоит избегать таких клише как:

  • dynamic (динамичный), people-oriented (ориентированный на людей), results-oriented (ориентированный на результат), self-motivated (целеустремлённый), visionary (дальновидный).

3. Work Experience (опыт работы)

Опыт работы приводите в обратном хронологическом порядке.

Укажите Dates (период работы), Position (должность), Title of company (название компании), City (город), Major Duties или Responsibilities (обязанности), Special Projects (особые проекты), Accomplishments (достижения).

Не забудьте правильно перевести  на английский язык компании и должности. Учтите, если работодателю нужен продавец, то указывайте тот опыт работы, который хотя бы косвенно связан с продажами.

Если же у вас нет опыта работы, то этот блок в свое резюме студента на английском вы не включаете. Конечно, студент не может в полной степени представить свою кандидатуру из-за отсутствия опыта работы. С другой стороны, работодатель это понимает, когда берет на работу студента. Так что, свое резюме усильте за счет других пунктов: образования и навыков.

Пример оформления:

Или:

4. Education (образование)

Эта часть резюме студента одна из самых важных.   Сведения лучше расположить в таком порядке: Dates (период учебы), Major (специальность), Department (факультет), Degree (звание/ученая степень), Title of educational institution (название учебного заведения), City (город), Country (страна).

Самое важное – правильно подобрать английский вариант названия специализации.  Здесь можно упомянуть о дополнительном образовании (тренингах, курсах). Укажите на английском название курсов, название организации, город и страну.

Годы обучения в ВУЗе или на курсах (или год окончания) можно указывать в начале или в конце.

Пример образования студента:

Или:

Также этот раздел может включать и сведения о вашей школе:

Дополнительное образование можно вынести отдельным блоком:

5. Honours (награды) или Achievements (достижения)

Этот блок резюме студентам заполнять не обязательно. Однако, если вы успешный студент, то это стоит указать. Достижения и награды — это отличный способ продемонстрировать важные качества. Обозначьте такие детали на английском: Title (название награды), Awarding Organization (организация, которая награждала), дата (Date).  

К примеру:

6. Publications (публикации)

Этот блок также необязателен для заполнения студентами. Здесь указываются на английском публикации в газетах или журналах, если они есть. Важны такие пункты: Title (тема публикации) and Type (Note, Article, etc.)(тип (заметка, статья и т.п.),  Publisher (в каком журнале или газете была опубликована), Date (дата). 

7. Skills (навыки)

Этот блок называют также Special (профессиональные) или Additional Skills (особые навыки). Это важный  пункт в резюме студента на английском.

Здесь приводится следующее:

  • fluency in foreign languages (уровень владения иностранными языками),
  • knowledge of a particular computer applications (уровень владения ПК, знание программ),
  • driving license (наличие водительских прав).

При желании, раздел «Языки» можно выделить отдельным блоком, как  в примере.

Выделяют такие уровни владения языками:

  • native — родной язык;
  • fluent — свободно владеете;
  • working knowledge — можете читать и говорить, но не свободно;
  • basic knowledge — читаете со словарем.

Иногда встречается допустимый вариант – свободный английский или эксперт (fluent English / expert). Если вы составляете резюме на английском, то ваш уровень владения английским языком не может быть низким.

К примеру:

Или:

Помимо знания английского и других языков студент может указать и другие полезные навыки, которыми он владеет, в зависимости  от желаемой должности: знание языков программирования; навыки бюджетирования; навыки делового общения и деловой переписки;  навыки работы с оргтехникой и т.д.

 8. Interests / Activities (хобби / интересы)

Студенты могут заполнять этот блок резюме по желанию. Здесь можно перечислить на английском свои увлечения. Укажите только самое главное, это не та информация, которая интересует работодателя в первую очередь. Однако, если ваше хобби — изучение языков, кроме английского, об этом стоит написать!

Или:

References (рекомендации)

Если вы можете предоставить рекомендации с  места учебы, укажите  это в резюме. Рекомендации студентам могут дать декан  или заведующий кафедрой. 

Существует такой вариант заполнения этого блока:

1)      ФИО, должность человека, который может дать Вам хорошие рекомендации, название организации, ее местонахождение, адрес,  контактный телефон, электронный адрес:

2)     Можно указать, что письменные рекомендации есть в наличии и будут предъявлены по первому требованию:

Такие разделы резюме, как Honors, Publications, Personal Information, References заполняют по желанию, при наличии соответствующих данных у студентов.

Дополнительным преимуществом при трудоустройстве студента будет наличие сопроводительного письма. О том, как правильно составить такое письмо на английском языке читайте в нашей статье.

Как усилить резюме студента на английском

Для того чтобы привлечь внимание к резюме, студентам нужно не только грамотно и информативно наполнить его, но и постараться соблюсти следующие рекомендации:

—          Объем вашего резюме не должен превышать 1 страницы.

—          В верхнем углу резюме можете поместить свое фото.

—          Студентам с небольшим опытом работы информацию об образовании лучше разместить сразу после раздела Objective, а затем раскрывать опыт работы.

—          Резюме на английском должно быть удобным для чтения,  четко структурированным. Названия разделов, компаний и должностей выделите жирным шрифтом.

—          Не подчеркивайте слова и  не используйте курсив.

—          Используйте стандартные шрифты (Times Roman, Arial, Tahoma, Garamond).

—          Включайте в резюме лишь ту информацию, которая имеет отношение к рассматриваемой позиции.

—     И, конечно же, английский язык, на котором написано ваше резюме, должен быть безупречен.

И главное: чтобы резюме студента смогло вызвать интерес у потенциального работодателя, отнеситесь к его написанию с полной ответственностью. Не забывайте, что хорошо написанное резюме на английском — это первое впечатление о вас. Сделайте его максимально сильным!

Вот полный образец резюме студента на английском:

Resume

Personal informationName:                 Viktoria SavinaAddress:            33716,   Saint-Petersburg, Russia Bogatyrskiy avenue 53/3, app. 160Phone:               +8-812-100-38-94E-mail:              savina_vik@gmail.comDate of birth:   16 August 1994Age:                      20Marital status:  SingleNationality:        Russian
ObjectiveTo provide advanced administrative services for your company, carry fice management and information management tasks  as an Executive Secretary
Education2012 — present time  Teacher of History and Social  Studies,                                Historical Department, 2nd  year study,                               Moscow State University, Russia2002 — 2012             Secondary school № 1,                                 Saint-Petersburg, Russia
Work ExperienceMay 2013 – September 2013    Receptionist(LLC) “Tradecontact”, Moscow, Russia Responsibilities: answer calls; negotiations arrangement; office work; business documentary; advertising.
SkillsComputer skills:   Microsoft Office (Word, Excel), 1C, Outlook ExpressLanguages:Russian —  nativeEnglish —  working knowledgeFrench —  basic knowledgeDriving Licence: Category B
ReferencesLetter of Reference is available upon request from:Irina A.Morozova, Executive Director (LLC) “Tradecontact”,Chkalov  st., 7/2b,Moscow, RussiaPhone: +7(495)934-56-31E-mail: tele_most@mail.ru

Источник: https://lingua-airlines.ru/articles/resume-studenta/

Как написать резюме на английском языке: примеры

Резюме на английском

Анна Коврова

На первый взгляд, перевод резюме на английский — дело нехитрое: подобрал соответствия из словаря — и готово. Каждый менеджер по персоналу видел сотни таких подстрочников.

А вы хотите текст, который будто изначально написан на английском? План и общие рекомендации по составлению резюме мы уже обсуждали, а теперь расскажем, что конкретно писать в каждом из разделов и какую лексику использовать.

Прочитав статью, вы сможете самостоятельно составить успешное резюме на английском языке.

Бонус: обзор сайтов с более чем 450 образцами!

Objective (Цель)

Этот раздел еще называют «Job Objective», «Career Objective», «Career Goal» или даже «Job Goal». Проще говоря, место, которое вы хотите занять.

Эксперт по составлению резюме на английском языке Susan Ireland советует держаться подальше от общих фраз вроде «seeking a position in a growth-oriented company» («в поисках вакансии в компании, ориентированной на развитие»), «looking for a challenging position» («в поисках перспективной вакансии»), «utilizing my skills and experience to advance my career» («использовать мои навыки и опыт для продвижения карьеры»). «Все эти пустые слова ничего не говорят читателю. Нужны только факты», — уверена Susan.

На краткости и точности настаивают и специалисты рекрутингового портала Monster. Кстати, они рекомендуют указывать карьерные цели не под рубрикой «Objective», а в разделе «Qualifications Summary», например:

Talented and dependable administrator, skilled in all aspects of management in nonprofit companies.Талантливый и надежный администратор, знающий все нюансы управления некоммерческими компаниями.

«Лучше сказать: „Вот кто я“, а не „Вот кем я хочу стать, когда вырасту“», — поясняют эксперты. Но в то же время заполненная графа «Objective» в некоторых случаях обязательна. Например, если вы:

Accomplished secretary seeking to leverage skills in personnel management and recruitment in an entry-level human resources position.Квалифицированный секретарь, желающий использовать свое умение набирать персонал и руководить им на начальной позиции в кадровом отделе.
Extremely motivated for career change goal.Имею большое желание сменить род деятельности.
Dedicated Computer Information Systems graduate pursuing a help-desk position.Увлеченный своим делом дипломированный специалист по компьютерным информационным системам ищет работу в службе технической поддержки.
English language teacher for Liberal Arts and Science Academy.Учитель английского языка в Академии гуманитарных и естественных наук.

Career Summary (Обзор карьерных достижений)

Это ответ на вопрос: «Как я помогу работодателю достичь своих целей?».

an expert in…эксперт в области…
accomplished executive with a proven ability to…квалифицированный руководитель с несомненным умением…
respected leaderлидер, умеющий внушить уважение
able to build highly motivated teamsспособен создавать команды с высоким уровнем мотивации
keep up-to-date with changes in the industryслежу за изменениями в своей области
with over 10 years of experienceс более чем 10-летним опытом
successful in project managementуспешный в сфере управления проектами
10 years of administrative experience in educational settings10-летний опыт управления в сфере образования
good at establishing rapport with people from diverse backgroundsумею налаживать контакты с людьми из разных сфер
highly organized and detail-orientedвысокоорганизованный и внимательный к деталям
engineer with over three years IT industry experienceопытный инженер с более чем трехлетним опытом работы в IT-индустрии
five years of project management experience in…пятилетний опыт управления проектами в…
strong background in…хорошие познания и опыт в области…
ability to find innovative solutionsумение находить инновационные решения

Employment History (Опыт работы)

«Докажите, что вы чего-то стоите», «Описывайте достижения, а не обязанности», — таковы лозунги этого раздела. По нижеследующим примерам вы увидите, насколько по-разному можно сказать об одном и том же:

Dramatically increased revenues and grew client base between 2003 and 2009.Значительно увеличил прибыль и нарастил клиентскую базу в период с 2003 по 2009 гг.
Increased revenues from $500 000 in 2003 to $5 million in 2009 and doubled client base from 5 000 to 10 000.Увеличил прибыль с $500 тыс. в 2003 г. до $5 млн. в 2009 г. и удвоил клиентскую базу с 5 до 10 тыс.

Второй вариант убедительнее, так ведь?

Набивших оскомину фраз вроде «responsible for» («ответственный за») или «duties include» («обязанности включают») стоит избегать, отдавая предпочтение активным, энергичным выражениям.

Education (Образование)

Указывайте название своей ученой степени и не забудьте подчеркнуть, если были успешны в учебе или писали курсовые работы на релевантные темы. Это особенно важно для вчерашних студентов.

BA in Accounting (cum laude)диплом бакалавра в области бухучета (с отличием)
related courseworkпрофильные курсовые работы

Если учеба еще не окончена:

expected/anticipated graduation: May 2015окончу университет в мае 2015 г.
pending Master’s (Bachelor’s) degreeнеполное высшее образование (ожидается получение степени специалиста или бакалавра)
recent Master’s degreeнедавно получен диплом специалиста
Bachelor’s degree in progressв настоящий момент учусь на бакалавра
no college degree (but have a certification)высшего образования нет, но прошел сертификацию

Если дипломом о высшем образовании вы не располагаете, выручит упоминание тренингов, курсов, семинаров. Озаглавьте рубрику «Professional Development» или «Relevant Training». Если в вашем распоряжении есть какие-то преимущества, например, вы практиковали разговорный английский с носителем языка, их стоит отметить именно здесь.

Skills (Полезные навыки)

Достаточно 10-15 пунктов. Для самых важных умений хорошо бы указать уровень владения: beginner (начинающий), intermediate (средний уровень) или expert (эксперт).

in-depth knowledge of…глубокие познания в…
excellent written and verbal communication skillsотличные навыки письменного и устного общения
ability to talk and conduct business in 2 languagesспособность разговаривать и вести дела на двух языках
speaking in publicумение выступать перед аудиторией
easily solve technical problemsс легкостью решаю технические проблемы
editing newsletters, lettersредактирую рассылки, письма
in-depth understanding of…глубокое понимание
well-developed skills in…отлично развитые навыки
with broad experience in…с обширным опытом в…
fluently read and write in Englishсвободно пишу и читаю на английском
keep alert to new computer hardwareслежу за новинками в области компьютерного оборудования
keep abreast of new software applicationsслежу за выходом новых компьютерных приложений

Впрочем, даже самое привлекательное резюме легко испортить — достаточно пары ошибок. Если вы занимаетесь с репетитором английского по скайпу или на обычных курсах, имеет смысл отдать ему текст на проверку: грамматика и орфография от этого точно не пострадают!

Также советуем вам ознакомиться с нашим вебинаром «Идеальное резюме на английском». Наш эксперт Анна Градобоева с опытом работы в HR-отделах иностранных компаний рассказывает о секретах составления резюме с точки зрения профессионального рекрутера:

Образцы резюме на английском языке

  • FreeResumeSamples.org — около 150 примеров. Есть варианты даже для пилота, дизайнера одежды и композитора!
  • Career-Advice.Monster.com — свыше 150 образцов от международного рекрутингового портала;
  • How-To-Write-A-Resume.Org — 30 вариантов для разных должностей и профессий. Образцы резюме для менеджера на английском, примеры для военного, няни, моряка, программиста, инженера, а также тех, кто трудится в индустрии моды и ресторанном бизнесе. От стартовых позиций до топ-менеджеров;
  • Сайт Susan Ireland — свыше 100 образцов резюме на английском. Десятки фраз для всех разделов. А под рубрикой «10 Steps: How to Write a Resume» вы найдете типовые выражения для разных ситуаций;
  • QuintCareers.Com — здесь нас подкупила возможность поиска по ключевым словам — для того, кто еще недостаточно знает язык, это находка.

Если же английским вы владеете свободно и вас не пугает обилие букв, будет интересно заглянуть на сайт Рокпортского института, где вы найдете шесть глав из книги по поиску работы. Да-да, все они посвящены резюмеписанию!

Только после прочтения не забудьте, пожалуйста, включить в свой раздел «Skills» строчку «an expert in resume writing».

Читаем дальше:

Все секреты составления хорошего резюме

Подготовка к собеседованию на английском языке по Скайпу

Собеседование по Скайпу: включил, увидел, убедил!

Карьерный вопрос: даем ответы

Источник: https://skyeng.ru/articles/sostavte-rezyume-na-anglijskom-450-primerov

Образец резюме на английском для устройства на работу

Резюме на английском

Составление резюме — это важная, но не такая простая задача при устройстве на работу, особенно для молодого специалиста, не имеющего трудового опыта.
Резюме бывает 3-х видов:

  1. функциональное-
    • обычно составляется, если нужно сделать акцент на своих возможностях и достижениях
  2. хронологическое —
    • составляется, если опыт работы большой и солидный послужной список
  3. мини-резюме
    • обычно размещают на сайтах и газетных рубриках

образец резюме на английском

Образец резюме молодого специалиста

Рассмотрим образец резюме на английском и проанализируем его.

Итак, недавний выпускник одного из вузов Санкт-Петербурга Сергей Кондрашов, решил попытать счастья в иностранном рекламном агентстве и составил следующее резюме (в образце дан одновременный русский перевод основной части)

  1. Personal Information (Личная информация)Sergey Kondrashov133, Lermontov Prospekt, apt. 46St Petersburg, 190 005, Russia+ 7 812 432 27 16

    kondrash12@gmail.com

  2. Objective (Цель)To obtain a position as a visualiser on advertising or the art director of advertising agency

    Получить должность визуализатора рекламы или арт-директора рекламного агентства

  3. Work Experience (Опыт работы)2012 — 2013: «Skylab» advertising agency, St PetersburgGraphic designer.Preparation of advertising sketches and mock-ups

    2012−2013 гг: Рекламное агентство «Skylab», Санкт-Петербург

    Художник-оформитель
    Подготовка рекламных эскизов и оригинал-макетов2012: Advertizing publishing house «Neva»The layout designer.Preparation of advertising leaflets, booklets, banners

    2012 г: Рекламное издательство Нева

    Дизайнер-верстальщик
    Подготовка рекламных листовок, буклетов, баннеров

  4. Education (Образование)St. Petersburg State University of Technology and Design (SPSUTD), specialty 420 301: Advertising and Public Relations, 2008 — 2012 гг.

    Санкт-Петербургский Государственный Университет Технологии и Дизайна (СПГУТД), специальность 420 301: реклама и связи с общественностью, 2008 — 2012

  5. Additional Skills (Специальные навыки)Knowledge of Windows 7 and 8, programs Photoshop, CorelDraw, 3D Max, HTML and CSS, Ward, ExcelLanguages:native — RussianEnglish — Basic knowledge of Business English

    Знание Windows 7 и 8, программ Photoshop, CorelDraw, 3D Max, HTML и CSS, Ward, Excel

    Языки: родной — русский
    Английский — базовые знания делового английского

  6. References (рекомендации)Anna Petrova, Director of «Skylab» advertising agency, St. Petersburg

    Анна Петрова, директор рекламного агентства of «Skylab», г. Санкт-Петербург

    +7 812 726 26 10

    annpetrova@mail.ru

    Vladimir Trofimov, Dean of the Faculty of Engineering Technologies, St. Petersburg State University of Technology and Design

    Владимир Трофимов, декан факультета инженерных технологий Санкт-Петербургского Государственного Университета Технологии м Дизайна

    +7 812 424 37 45

    sertrof23@gmail.com

References можно и не указывать — их можно предоставлять по требованию, в этом случае в п. 6 пишем:
References аvailable upon request. — Рекомендации предоставляются по запросу.

Как выгодно представить себя в резюме

Проанализируем данный образец резюме.Технически резюме составлено грамотно, в нем достаточно информации об образовании и работе

молодого специалиста Сергея Кондрашова, четко выражена его цель. Однако оно не совсем полное для устройства на работу визуализатором рекламного агентства в плане раскрытия творческих способностей соискателя. Ему нужно было привести примеры своих реальных работ или дать ссылку на портфолио.

Как выгодно представить себя в резюмеДля должности же арт-директора, помимо творческих способностей, еще нужны организаторские и опыт совместной работы над проектом в группе, о чем в резюме не говорится ни слова.

Ввиду небольшого трудового опыта, Сергею лучше придать функциональный характер своему резюме, нежели хронологический, а именно: расширить п.п.3 и 5, добавив в них сведения о реальных проектах и своих способностях.

Характерные ошибки резюме

Часто образец резюме на английском содержит ряд ошибок.

  1. Так, ради получения вакансии, люди часто пытаются компенсировать недостаток опыта перечислением ненужных подробностей, употребляют в документе много непонятных терминов и сокращений.
    Например, возраст и семейное положение, если вы обратили внимание, в английском резюме не являются обязательными пунктами
  2. Ошибки технические:
    • путают последовательность перечисления личных данных (она должна быть такой, как указана в примере: имя, фамилия, улица, город, страна, телефон, e-mail и др. контактные данные)
    • хронология трудового опыта должна вестись, начиная с последнего места работы, а не наоборот

Еще одна частая ошибка — преувеличение степени владения языком, когда вместо элементарного или ниже среднего на самом деле уровня, в резюме указывается fluent — свободное владение.
Помните: эта маленькая хитрость все равно откроется при устройстве на работу.

Даже если вы в основном освоили грамматику и легко переводите английские тексты при помощи он-лайн-переводчика, но при этом разговорный язык улавливаете тяжело, то это нельзя назвать свободным владением.

Лучше честно указать — владение со словарем Basic English (базовый английский) или Basic knowledge of Business English (базовый деловой английский).

Чтобы технически грамотно составить образец резюме на английском, обязательно пользуйтесь деловыми справочниками и словарями.

Веселая минутка:

(2 5,00 из 5)

Источник: https://EnglishFull.ru/znat/obrazec-rezume.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.

    ×
    Рекомендуем посмотреть